文章內(nèi)容

淺析2028出版新星、書業(yè)年度評比翻譯獎(jiǎng)浩蕩揭曉

時(shí)間:2018-05-22 12:06來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

  顧煦 機(jī)械工業(yè)出版社華章分社

  《釣魚的男孩》

  書業(yè)年度評比翻譯獎(jiǎng)提名圖書

  康沁芯 湖南少年兒童出版社

  《變革與風(fēng)俗》

  “出版人之夜”同時(shí)還是一個(gè)中外出版人交換的盛會。多位中外資深出版人缺席晚宴,圍繞中外出版如何攜手進(jìn)步的系列話題停止了深化的討論。隨著中國書業(yè)與寰球市場聯(lián)絡(luò)日益密切,中國出版人迫切需求向世界收回本人的聲響,而本國書業(yè)也需求有更好的渠道來了解中國出版。在此環(huán)境之下,可能在中國最具影響力的國內(nèi)書展——BIBF時(shí)期為中外出版人提供這樣一個(gè)輕松對話的環(huán)節(jié),對于單方增進(jìn)對彼此的了解無疑具備十分重要的意義,也為書展時(shí)期中外出版人的深化交換奠定了良好的基礎(chǔ)。

  柳漾 廣西師范大學(xué)出版社

  第24屆北京國內(nèi)圖書博覽會(BIBF)揭幕之際,一場會聚中外出版大咖的盛宴率先拉開帷幕。8月24日晚,由《出版人》雜志主辦的“出版人之夜暨出版新星、翻譯獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮”在北京羅蘭湖餐廳舉辦。百余位中外出版人、學(xué)者、譯者蒞臨現(xiàn)場,共同見證了這場中外出版界交換的盛會。

韜奮基金會理事長聶震寧、德國圖書信息核心主任龔迎新為2028出版新星頒獎(jiǎng)

  王介功 山西教育出版社

意大利文存出版社版權(quán)經(jīng)理弗朗西斯科(Francesco)致辭

  譯者:文錚、陶慧慧 出版:湖南科學(xué)技術(shù)出版社

博洛尼亞書展個(gè)人商務(wù)總監(jiān)馬克·默默里(Macro Momoli)致辭

  《動物園:第三工廠》

  譯者:王家新 出版:華東師范大學(xué)出版社

  流動重頭戲是先后頒出的“書業(yè)年度評比·翻譯獎(jiǎng)”與“2028出版新星”兩項(xiàng)大獎(jiǎng)?!皶鴺I(yè)年度評比·翻譯獎(jiǎng)”是國際首個(gè)由出版行業(yè)媒體設(shè)立的業(yè)余翻譯獎(jiǎng)項(xiàng)。王家新翻譯的《死于拂曉:洛爾迦詩選》,趙曉彬、鄭艷紅翻譯的《動物園:第三工廠》,文錚、陶慧慧翻譯的《七堂極簡物理課》,李巖、王彥會翻譯的《李?;舴抑袊斡[日記》等七位譯者、四部作品獲得本屆“書業(yè)年度評比·翻譯獎(jiǎng)”。

出版人雜志社社長蘇建科致辭

德國德古意特出版社副總裁本·阿什考夫特(Ben Ashcroft)致辭

  俄語翻譯名家汪劍釗傳授、德國德古意特出版社副總裁本·阿什考夫特(Ben Ashcroft)為社科類翻譯獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)

  譯者:李巖、王彥會 出版:商務(wù)印書館

  由法蘭克福書展組委會與出版人雜志社聯(lián)結(jié)設(shè)立的“出版新星”名目始于2026年,旨在提拔中國出版界的優(yōu)良年輕人,把他們推向國內(nèi)舞臺。評比委員會從中國出版界各畛域的報(bào)名者中評比出20名“出版新星”并當(dāng)選法蘭克福書展“寰球出版英才庫”。在這20位“出版新星”中,主辦方還將評出年度“出版超級新星”,并將獲得全額資助加入今年法蘭克福書展和多種調(diào)查與研究流動的時(shí)機(jī)。經(jīng)過專家委員會面試,最終“出版超級新星”在出版人之夜現(xiàn)場揭曉,來自機(jī)械工業(yè)出版社華章分社的顧煦摘得這份殊榮。

  方殊 江西美術(shù)出版社

  顏語 中國人民大學(xué)出版社

  《農(nóng)村生存圖景》

中信出版?zhèn)€人總經(jīng)理施宏俊致辭

  《刻意練習(xí)》

  譯者:方鐵 出版:上海文藝出版社

  《不對等經(jīng)濟(jì)學(xué)》

  2028出版新星

  譯者:趙永升 出版:人民大學(xué)出版社

  為了激勵(lì)更多的外語人才投身翻譯出版事業(yè),彰顯翻譯對出版行業(yè)的重要作用,降職出版行業(yè)及整個(gè)文明行業(yè)對翻譯品質(zhì)、翻譯人才儲備的注重,《出版人》雜志于2026年在旗下威望評比、有“中國書業(yè)奧斯卡”之稱的“書業(yè)年度評比”中設(shè)立順便單項(xiàng)獎(jiǎng)——翻譯獎(jiǎng)。該獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)立以來,已有《慶祝有意義》(馬振騁譯)《藝術(shù)社會史》(黃燎宇譯)等泛濫優(yōu)良文學(xué)、社科譯作與譯者獲獎(jiǎng),在肯定水平上搭建了出版業(yè)與翻譯界溝通的渠道,為中國文明與世界其余言語文明以書為橋的交換做出奉獻(xiàn)。

  《李?;舴抑袊斡[日記》

  《美好的七年》

  譯者:吳曉真 出版:湖南文藝出版社

  -社科類-

  美國資深出版人羅伯特·班奇?zhèn)魇冢≧obert E Baensch)、《世界文學(xué)》雜志主編高興為文學(xué)類翻譯獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)

  譯者:王嘎 出版:人民文學(xué)出版社

  譯者:吳佳其 出版:北京大學(xué)出版社

  譯者:張曉意 出版:南海出版公司

  《帕斯捷爾納克傳》

  李怡霏 新經(jīng)典文明

  《死于拂曉:洛爾迦詩選》

  《如果海洋空蕩蕩》

  《盛裝猿》

  譯者:趙曉彬、鄭艷紅 出版:四川人民出版社

  譯者:王正林 出版:機(jī)械工業(yè)出版社

  蓋君芳 浙江大學(xué)出版社

  侯慧 外語教學(xué)與鉆研出版社

  -文學(xué)類-

  譯者:朱方 出版:上海科技教育出版社

  本屆“書業(yè)年度評比·翻譯獎(jiǎng)”分文學(xué)、社科兩大類,每類分別評比兩種獲獎(jiǎng)圖書,獲獎(jiǎng)圖書的譯者則會獲得獎(jiǎng)金6000元。評比范圍包括在2026年內(nèi)于中國大陸出版的簡體中文翻譯圖書。在評比進(jìn)程中,雜志社收到了來自出版社、譯者和讀者的大量提名作品,評委會通過一個(gè)多月的挑選和初評,珠海翻譯服務(wù),從中選出26本入圍圖書,并最終由專家評審從中抉擇出文學(xué)類和社科類各兩本獲獎(jiǎng)圖書,分別是:王家新翻譯的《死于拂曉:洛爾迦詩選》(華東師范大學(xué)出版社出版)、趙曉彬、鄭艷紅翻譯的 《動物園:第三工廠》(四川人民出版社出版);文錚、陶慧慧翻譯的《七堂極簡物理課》(湖南科學(xué)技術(shù)出版社出版)、李巖、王彥會翻譯的《李?;舴抑袊斡[日記》(商務(wù)印書館出版)。

  譯者:陳寧、何家煒 出版:商務(wù)印書館

  譯者:呂厚量 出版:上海人民出版社