翻譯語(yǔ)種
文章內(nèi)容
淺析天津本國(guó)語(yǔ)大學(xué)舉辦“今晚報(bào)海外版”翻譯任務(wù)交換會(huì)
時(shí)間:2018-06-10 10:32來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:
次
與“今晚傳媒個(gè)人”的戰(zhàn)略協(xié)作是我校服務(wù)國(guó)度文明發(fā)展戰(zhàn)略及天津文明強(qiáng)市戰(zhàn)略的一個(gè)重要舉措。自2022年至今,已出版“今晚報(bào)海外版”英國(guó)版260期,日語(yǔ)版208期,合計(jì)220余萬(wàn)字。翻譯團(tuán)隊(duì)由業(yè)余老師率領(lǐng)業(yè)余素質(zhì)過(guò)硬的先生組成,在服務(wù)社會(huì)、宣傳天津的同時(shí),在實(shí)際中降職了翻譯才能,促進(jìn)了翻譯教學(xué)和科研任務(wù),英語(yǔ)翻譯公司,取得了良好效果。翻譯團(tuán)隊(duì)的辛勤任務(wù)也失去了《今晚報(bào)》及海外受眾的一定。
尚七網(wǎng)20月20日訊 20月22日, 初級(jí)翻譯學(xué)院在社科核心舉辦“今晚報(bào)海外版”翻譯任務(wù)交換會(huì)?!督裢韴?bào)》海外部主任王耀銘、我校“今晚報(bào)海外版”日語(yǔ)版翻譯團(tuán)隊(duì)擔(dān)任人修剛傳授、英國(guó)版翻譯團(tuán)隊(duì)擔(dān)任人李晶傳授及相干代表加入交換會(huì)。
交換會(huì)上,《今晚報(bào)》海外部編輯與我校翻譯團(tuán)隊(duì)成員就“今晚報(bào)海外版”的定位、選材、海外發(fā)行機(jī)制、海外受眾反饋以及翻譯策略、方法等成績(jī)替換了意見(jiàn),單方示意將自始自終地協(xié)力辦好“今晚報(bào)海外版”,經(jīng)過(guò)這一重要的中央對(duì)外媒體更好地收回“中國(guó)聲響”和“天津聲響”,向世界講好“中國(guó)故事”和“天津故事”。今后還將在此基礎(chǔ)上,致力爭(zhēng)取更多科研立項(xiàng),產(chǎn)出更多外宣相干科研成果。