文章內(nèi)容

最新教程上海舊事報道出現(xiàn)恐龍P****絲等網(wǎng)絡言語屬違法

時間:2018-06-26 14:13來源:網(wǎng)絡整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:


  臺灣作家白先勇在總結(jié)現(xiàn)代漢語的命運時說:“‘百年中文,內(nèi)憂內(nèi)亂’。其一是受東方言語沖擊,漢語被重大地‘歐化’,其二是遭到網(wǎng)絡等公眾文明及現(xiàn)代傳媒的沖擊、滲透與同化?!?

  對于這部蘊含限度網(wǎng)絡言語利用的中央性法規(guī),上海市人大法制委員會委員王耀羲解釋說,漢語文出版物種類泛濫,包括期刊、圖書、音像制品、電子出版物等,期刊、圖書這類出版物針對其讀者群利用一些網(wǎng)絡言語是可能的。然而,教科書作為一種特殊的出版物,對言語文字利用有示范和標準的重要作用,該當對其利用網(wǎng)絡言語作出制止性規(guī)則。


點擊此處查看全副舊事圖片
 
 
上海舊事報道出現(xiàn)恐龍P****絲等網(wǎng)絡言語屬違法

  上海立法限度網(wǎng)絡言語“眾多”,絕不止停留在文字層面。根據(jù)規(guī)則,教育行政治理部門擔任對學校及其余教育機構(gòu)的言語文字利用停止治理和監(jiān)視;播送影視、舊事出版和信息產(chǎn)業(yè)等行政治理部門,則擔任對播送、電視、報刊和網(wǎng)絡等媒體以及中文信息技術(shù)產(chǎn)品中的言語文字利用停止治理和監(jiān)視。同時,上海各級言語文字任務委員會還建設起監(jiān)測任務網(wǎng)絡,對各類媒體、公共場所用語、用字停止監(jiān)測,并將監(jiān)測結(jié)果向社會公示。

  此外,舊事報道因為對社會影響大,也該當對其利用網(wǎng)絡言語作出限度性規(guī)則。因此,《辦法》規(guī)則舊事報道除主觀需求外,不得利用不合乎現(xiàn)代漢語詞匯和語法標準的網(wǎng)絡語匯。在日常對話和寫作中頻頻利用網(wǎng)絡言語,在中國的年輕人中已成風尚,然而許多老師和家長對許多未成年人的作文里也大量出現(xiàn)網(wǎng)絡言語,感到無奈容忍,他們擔心長此以往,未來的中國人將無奈再寫出詩普通的語句。

 
 

  新華網(wǎng)上海4月2日電(記者季明) 從4月2日起,韓語翻譯,假設在上海的政府文件、教科書和舊事報道中出現(xiàn)諸如“美眉”、“恐龍”、“PK”、“粉絲”等網(wǎng)絡盛行言語,將被斷定為違法行為。



言。這也是國際首部將標準網(wǎng)絡言語行為寫入法律的中央性法規(guī)。

2006年04月02日20:42 新華網(wǎng)  

  上海市言語文字任務委員會副主任朱蕾說,“層出不窮的網(wǎng)絡言語,咱們不能一律否定”。她舉例說,版主、主頁、鏈接、下載、上傳等詞匯都源自網(wǎng)絡,但合乎現(xiàn)代漢語詞匯、語法標準和漢語造詞規(guī)律,充滿時代氣息,這樣的詞語無妨大膽利用;而“青蛙”、“:P(吐舌頭笑)”、“8466(氣死我了)”等詞用數(shù)字和符號,雖在局部年輕人中盛行,但還是應該把它限度在網(wǎng)絡生存之內(nèi)。

上海立法制止網(wǎng)絡言語

  上海大學傳授李白堅以為,假設僅僅是禁用,興許很難起到所預想的效果。中國人大可不必視網(wǎng)絡言語為禍不單行,而是應該以一種更溫和的心態(tài)去面對,經(jīng)過提高國人對漢語的鑒賞力,教會大家如何停止鑒別,排匯承受有思維有創(chuàng)意的瘦弱的網(wǎng)絡言語,而摒棄那些低級粗俗的言語。(完)

   

  根據(jù)2日起末尾生效的《上海市實施〈中華人民共和國國度通用言語文字法〉辦法》,國度機關(guān)公文、教科書和舊事報道中將不得利用不合乎現(xiàn)代漢語詞匯和語法標準的網(wǎng)絡語

 
 

  前不久,文明藝術(shù)出版社出版《漢語的危機》一書,指出英文的圍困、翻譯腔的流行、網(wǎng)絡言語的失控等等,已經(jīng)對漢語的純潔性形成了嚴格的應戰(zhàn)。

  不過對于上海中央的這項新規(guī),還是有許多網(wǎng)民示意不贊同見。上海一位中學老師在網(wǎng)上留言說,網(wǎng)絡言語是在特定的環(huán)境下,由許多人團體創(chuàng)作而成的,有其滑稽、智慧的閃光點,假設一律停止封殺,其實也就扼殺了先生的創(chuàng)造性。